Arthur_Martin AKM3200PAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires de cuisine et de ménage Arthur_Martin AKM3200PAX. Arthur_Martin AKM3200PAX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
AKM3200PAX
EN
Oven User Manual 2
DE
Backofen Benutzerinformation 27
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - AKM3200PAX

AKM3200PAXENOven User Manual 2DEBackofen Benutzerinformation 27

Page 2 - SAFETY INFORMATION

2. Press again and again until startsto flash.3. Press or to set the hours and theminutes for END time.4. Press to confirm.At the set time an

Page 3 - General Safety

Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guide barsof the shelf support and the wire shelf onthe guide bars above and make s

Page 4 - Electrical connection

interrupts the power supply. The ovenactivates again automatically when thetemperature drops.HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.The temper

Page 5 - Pyrolytic cleaning

Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sition

Page 6 - BEFORE FIRST USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBiscuits1)150 3 150 3 20 - 30

Page 7 - DAILY USE

FlansFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionPasta flan 180 2 180 2 40

Page 8

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionEnglishroast beefmedium210 2 2

Page 9 - CLOCK FUNCTIONS

FishFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTrout /Seabream190 2 175 2

Page 10 - USING THE ACCESSORIES

Turbo GrillingUse this function with amaximum temperature of 200°C.Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sid

Page 11 - ADDITIONAL FUNCTIONS

• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may result in a fire. The risk ishigher for the grill pan.• Clean

Page 12 - HINTS AND TIPS

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 7Clock functions 9Using the accessories 10Additional

Page 13 - Baking and roasting table

The cleaning reminder goesout:• after the end of the Pyrolysisfunction.• if you press and at thesame time while PYR flashesin the display.Cleaning

Page 14 - Bread and pizza

6. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°7.First lift carefully and then remove theglass panels one by one. Start from thet

Page 15

The back lamp1. Turn the lamp glass covercounterclockwise to remove it.2. Clean the glass cover.3. Replace the lamp with a suitable 300 °Cheat-resista

Page 16

Problem Possible cause RemedyThe display shows "F102". • You did not fully close thedoor.• The door lock is defective.• Fully close the door

Page 17 - Grilling

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Page 18 - CARE AND CLEANING

Total power (W) Section of the ca-ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The earth cord (green / yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutralcables (

Page 19 - Stainless steel or aluminium

Keep food warmChoose the lowest possible temperaturesetting to use residual heat and keep ameal warm. The display shows the residualheat indicator or

Page 20 - Cleaning the oven door

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 27Sicherheitsanweisungen 29Gerätebeschreibung 32Vor der ersten Inbetriebnahme 32Täglicher Gebrauch 33Uhrfunktion

Page 21 - Replacing the lamp

• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch

Page 22 - TROUBLESHOOTING

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVe

Page 23 - Service data

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• WARNING: The appliance and its accessible parts becomehot d

Page 24 - INSTALLATION

• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dür

Page 25 - ENERGY EFFICIENCY

Sie keine Scheuermittel, scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oder Metallgegenstände.• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,befolgen Sie bit

Page 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere im Gerät einschließen.Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts

Page 27 - Personen

1. Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde langeingeschaltet.3. Stellen Sie die Funktion und stellen

Page 28 - Allgemeine Sicherheit

Ofenfunktion AnwendungUnterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zumEinkochen von Lebensmitteln.Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fle

Page 29 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Aufheiz-AnzeigeWenn Sie eine Backofenfunktioneinschalten, leuchten die Balken imDisplay nacheinander auf. Mit den Balkenwird der Anstieg bzw. das Fa

Page 30 - Reinigung und Pflege

Nach Ablauf der Zeit ertönt 2 Minuten langein akustisches Signal. und dieeingestellte Zeit blinken im Display. DasGerät wird automatisch ausgeschalt

Page 31 - Entsorgung

Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech zwischen dieFührungsschienen der Einhängegitter.Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe B

Page 32 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.)200 - 245 5.5250 1.5Drücken Sie nach der automatischenAbschaltung zum erneuten Einschalten desGeräts auf eine belie

Page 33 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Das Fleisch vor dem Anschneidenmindestens 15 Minuten ruhen lassen,damit der Fleischsaft nicht ausläuft.• Um die Rauchentwicklung beim Bratenzu vermi

Page 34

Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectrical shock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The appliance m

Page 35 - UHRFUNKTIONEN

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempe-ratur (°C)Ebene Tempe-ratur (°C)EbeneMarmela-denku-chen170 2 160 2 30

Page 36 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempe-ratur (°C)Ebene Tempe-ratur (°C)EbeneEnglischerSand-wichku-chen à laV

Page 37 - ZUSATZFUNKTIONEN

PuddingGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempe-ratur (°C)Ebene Tempe-ratur (°C)EbeneNudelauf-lauf180 2 180 2

Page 38 - TIPPS UND HINWEISE

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempe-ratur (°C)Ebene Tempe-ratur (°C)EbeneRoast-beef, eng-lisch210 2 200 2

Page 39 - Back- und Brattabelle

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempe-ratur (°C)Ebene Tempe-ratur (°C)EbeneFasan 190 2 175 2 90 - 120 Ganz

Page 40

Gargut Menge Tempe-ratur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteHähn-chenbrust-filet4 400 250 12 - 15 12 - 14 3Hambur-ger6 600 250 20 -

Page 41 - Brot und Pizza

PizzaVerwenden Sie die Funktion Pizzastufe.Den leeren Backofen 10Minuten vorheizen.Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene BemerkungenPizza, groß 200

Page 42 - Backofen 10 Min. vorheizen

21Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die obigen Schritte inumgekehrter Reihenfolge durch.Pyrolyse VORSICHT! Entfernen Sie alleZubehörteile und

Page 43

2.Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sie nachvorn.3. Schließen Sie die Backofentür halb biszur ersten Raststellung. Anschlie

Page 44 - Grillstufe 1

90°7. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtigan und entfernen Sie sie nacheinander.Beginnen Sie mit der oberstenGlasscheibe.128. Reinigen Sie die Glassc

Page 45 - Heißluftgrillen

• Use a deep pan for moist cakes. Fruitjuices cause stains that can bepermanent.• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for

Page 46 - REINIGUNG UND PFLEGE

Rückwandlampe1. Drehen Sie die Glasabdeckung derLampe gegen den Uhrzeigersinn, undnehmen Sie sie ab.2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.3. Ersetzen Sie

Page 47 - Reinigen der Backofentür

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Spei-sen und im Garraum nieder.Die Speisen standen zu langeim Backofen.La

Page 48

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist eingeschaltet,heizt aber nicht. Der Ventila-tor funktioniert nicht. Im Dis-play erscheint "Demo&quo

Page 49 - Austauschen der Lampe

Montage5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Befestigung des Geräts imMöbelABElektrischer An

Page 50 - FEHLERSUCHE

ENERGIEEFFIZIENZProduktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername Arthur MartinModellidentifikation AKM3200PAXEnergieeffizienzinde

Page 51

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Page 52 - Servicedaten

867324043-B-312016

Page 53 - Elektrischer Anschluss

Internal light• The type of light bulb or halogen lampused for this appliance is only forhousehold appliances. Do not use it forhouse lighting.WARNING

Page 54 - ENERGIEEFFIZIENZ

Initial CleaningRemove all accessories and removableshelf supports from the appliance.Refer to "Care and cleaning"chapter.Clean the applianc

Page 55 - UMWELTTIPPS

Oven function ApplicationGrilling To grill flat food and to toast bread.Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food.Turbo Grilli

Page 56 - 867324043-B-312016

Heat-up indicatorWhen you activate an oven function, thebars in the display come on one by one.The bars show that the oven temperatureincreases or d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire